Le mot vietnamien "cao ngồng" se traduit littéralement par "élancé" en français. Il est utilisé pour décrire une personne, généralement un jeune homme, qui a une grande taille et une silhouette mince, ce qui lui donne une apparence élancée et gracieuse.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cao ngồng" peut être utilisé pour évoquer non seulement la stature physique, mais aussi une certaine élégance ou prestance. Cela peut également se référer à des figures d'autorité ou des personnages admirables dans des contes ou des récits.
Il n'y a pas de variantes directes de "cao ngồng", mais le mot "cao" signifie simplement "haut" ou "grand", et "ngồng" peut être associé à des notions de stature ou d'élévation.
Dans certains contextes, "cao ngồng" peut également être utilisé pour décrire des objets, comme des arbres ou des bâtiments, qui sont hauts et élancés, bien que cela soit moins courant.